Quantcast
Channel: Ru.Board
Viewing all articles
Browse latest Browse all 928953

Beyond Compare - русификация программы (54) / обсуждение вариантов перевода

$
0
0
westlife:
DimmY

Цитата:
Требуются только актуальные английский и русский файлы.

Вам. А другим нет.

В readme расписал что за файлы и для чего.
Там есть отдельно файлы (source) по именам кнопок только. И отдельно (source) с перенесенными ускорителями в начала строк, чтобы не мешали искать слова.
Полные (source) v7 для сравнения с новой (source) v8, чтобы понять, что изменилось, не качая старые версии.
Без приписок (source) v8 - это базовый вариант. Но не всем он нравиться.
Поэтому (source) v8_long - это с длинными названиями кнопок.
(source) _Alt - это с вынесенными ускорителями ... (Z)
Есть один готовый .tr EN спец вариант, где у каждой строки спереди номера строк этой строки из файла переводов (source) полных, чтобы в ГУИ можно понять из какой строки перевод вставляется в это место.

Каждому нравиться тот или иной вариант из 4. Мне v8 базовый. Вот про эти 4 варианта и спрашивал, какие отправлять потом автору проги. Или все. Мне всё равно. я буду сидеть на v8 базовый.
Если исходить из того, какой был до этого, тогда подходит по текущей версии: v8_long_Alt
Подумал и лучше наверно переносить ускорители в конец строк, а не в начало, чтобы вообще не мешали для (source) спец варианта сравнения (502_amp_first_...).

Viewing all articles
Browse latest Browse all 928953

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>